Fontos udvariassági kifejezések és példamondatok

  1. Köszönöm: Gracias

    • "Köszönöm a segítséget." – Gracias por la ayuda.
    • "Nagyon köszönöm!" – ¡Muchas gracias!
  2. Kérem: Por favor

    • "Kérlek, add ide a könyvet." – Por favor, pásame el libro.
    • "Elnézést, kérhetek egy pohár vizet?" – Perdón, ¿puedo pedir un vaso de agua, por favor?
  3. Szívesen: De nada

    • "Köszönöm, hogy elhoztad a csomagot." – Gracias por traer el paquete.
      "Szívesen." – De nada.
  4. Elnézést / Bocsánat: Perdón vagy Disculpe

    • "Elnézést kérek, merre van a mosdó?" – Perdón, ¿dónde está el baño?
    • "Sajnálom, hogy késtem." – Lo siento por llegar tarde.
  5. Örülök, hogy találkoztunk: Mucho gusto

    • "Örülök, hogy találkoztunk." – Mucho gusto de conocerte.
  6. Igen, kérem: Sí, por favor

    • "Kér egy kávét?" – ¿Quiere un café?
      "Igen, kérem." – Sí, por favor.
  7. Nem, köszönöm: No, gracias

    • "Kér még valamit?" – ¿Quiere algo más?
      "Nem, köszönöm." – No, gracias.

Példa "udvarias" párbeszédek

1. Egy kávézóban

Pincér: Buenos días, ¿qué desea tomar?
(Jó napot, mit szeretne inni?)
Vendég: Un café con leche, por favor.
(Egy tejeskávét kérek.)
Pincér: Claro, enseguida. ¿Algo más?
(Természetesen, azonnal. Valami mást?)
Vendég: No, gracias.
(Nem, köszönöm.)
Pincér: Aquí tiene. Gracias.
(Itt van. Köszönöm.)
Vendég: Gracias. De nada.
(Köszönöm. Szívesen.)


2. Az utcán útbaigazítást kérve

Turista: Perdón, ¿dónde está la estación de tren?
(Elnézést, merre van a vasútállomás?)
Járókelő: Está al final de esta calle, a la derecha.
(Az utca végén van, jobbra.)
Turista: Muchas gracias.
(Nagyon köszönöm.)
Járókelő: De nada, que tenga un buen día.
(Szívesen, legyen szép napja.)


3. Hivatalos helyzetben

Ügyfél: Disculpe, necesito información sobre mi cuenta bancaria.
(Elnézést, szükségem van információra a bankszámlámról.)
Banki alkalmazott: Claro, señor(a). Por favor, tome asiento.
(Természetesen, uram/hölgyem. Kérem, foglaljon helyet.)
Ügyfél: Gracias por su ayuda.
(Köszönöm a segítségét.)
Banki alkalmazott: De nada.
(Szívesen.)


Szószedet

A szószedetben a példákban előforduló szavakat és kifejezéseket gyűjtöttem össze, magyar jelentéssel és fonetikus kiejtéssel.

Spanyol szó/kifejezés Magyar jelentés Fonetikus kiejtés
Buenos días Jó napot [buenosz díász]
Por favor Kérem [por favor]
Gracias Köszönöm [grásziasz]
Muchas gracias Nagyon köszönöm [mucsász grásziasz]
De nada Szívesen [de nádá]
Perdón Elnézést [perdón]
Disculpe Elnézést (hivatalosabb) [diszkulpe]
Lo siento Sajnálom [lo szjento]
Mucho gusto Örülök, hogy találkoztunk [mucsó gusztó]
Igen [szi]
No Nem [no]
Algo más Valami más [álgó mász]
Aquí tiene Tessék, itt van [áki tjene]
Baño Mosdó [bányo]
Estación de tren Vasútállomás [esztászión de tren]
Al final A végén [ál finál]
A la derecha Jobbra [á lá derécsá]
Cuenta bancaria Bankszámla [kuenta bánkárjá]
Información Információ [informászión]
Tome asiento Foglaljon helyet [tome ászjentó]
Ayuda Segítség [ájudá]
Día Nap [díá]
Calle Utca [káje]
Buen día Szép napot! [buen díá]

Gyakorlatok

  1. Írj hasonló párbeszédeket különböző helyzetekre (például boltban, orvosnál).
  2. Memorizáld a szószedet szavait és használd őket egyszerű mondatokban.
  3. Gyakorold a fonetikus kiejtést, hogy megszokd a spanyol hangsúlyozást.

Még több spanyol nyelvlecke ingyenesen, utazóknak

1. rész: Bemutatkozás
2. rész: Helyesírás és kiejtés alapjai
3. rész: Köszönési formák
4. rész: Bemutatkozás - életkor - lakóhely
5. rész: Nemek, egyes-többes számok
7. rész: Személyes névmások
8. rész: A "ser" és "estar" igék alapjai
9. rész: Családtagok elnevezése
10. rész: Testrészek
11. rész: Jellemvonások és személyiség
12. rész: Napok-hetek-hónapok-évszakok
13. rész: Időjárásról
14. rész: Közlekedés
15. rész: Repülőtéren
16. rész: Vasútállomáson
17. rész: Útbaigazítás
18. rész: Szállásfoglalás
19. rész: Városnézés és turizmus
20. rész: Repülőjegy foglalás