Alapvető szószedet repülőtéri helyzetekhez
Fontos helyszínek a repülőtéren
- Aeropuerto – [á-e-ro-u-er-pu-e-to] – Repülőtér
- Terminal – [ter-mi-nál] – Terminál
- Puerta de embarque – [pu-er-tá de em-bár-ke] – Beszállókapu
- Control de seguridad – [kon-trol de sze-gu-ri-dád] – Biztonsági ellenőrzés
- Mostrador de facturación – [mosz-trá-dor de fák-tu-ra-szjón] – Utasfelvételi pult
- Equipaje – [e-ki-pá-he] – Poggyász
- Zona de recogida de equipaje – [szó-ná de re-ko-hí-dá de e-ki-pá-he] – Poggyászfelvételi terület
- Salidas – [szá-li-dász] – Indulások
- Llegadas – [je-gá-dász] – Érkezések
Jegyek és utazási dokumentumok
- Billete – [bi-je-te] – Jegy
- Tarjeta de embarque – [tár-he-tá de em-bár-ke] – Beszállókártya
- Pasaporte – [pá-szá-por-te] – Útlevél
- Visa – [ví-szá] – Vízum
Poggyásszal kapcsolatos kifejezések
- Equipaje de mano – [e-ki-pá-he de má-no] – Kézipoggyász
- Exceso de equipaje – [ek-sze-szó de e-ki-pá-he] – Poggyásztúlsúly
- Etiqueta de equipaje – [e-ti-ke-tá de e-ki-pá-he] – Poggyászcímke
Gyakori mondatok és helyzetek a repülőtéren
Érkezés és eligazodás
-
¿Dónde está el mostrador de facturación?
(Don-de esztá el mosz-trá-dor de fák-tu-ra-szjón?)
„Hol található az utasfelvételi pult?” -
¿Dónde puedo recoger mi equipaje?
(Don-de pue-dó re-ko-hér mi e-ki-pá-he?)
„Hol vehetem át a poggyászomat?” -
¿Hay una oficina de información?
(Áj ú-ná o-fi-szí-ná de in-for-má-szjón?)
„Van információs iroda?”
Jegyek és dokumentumok ellenőrzése
-
Aquí tiene mi pasaporte y mi billete.
(Á-kí tié-ne mi pá-szá-por-te i mi bi-je-te.)
„Itt van az útlevelem és a jegyem.” -
¿Es necesario imprimir la tarjeta de embarque?
(Esz ne-sze-szá-ri-o im-pri-mír lá tár-he-tá de em-bár-ke?)
„Ki kell nyomtatni a beszállókártyát?” -
¿Cuánto equipaje puedo llevar?
(Kuan-tó e-ki-pá-he pue-dó je-vár?)
„Mennyi poggyászt vihetek?”
Biztonsági ellenőrzés
-
¿Debo quitarme los zapatos?
(De-bó ki-tár-me losz sza-pá-tosz?)
„Le kell vennem a cipőmet?” -
¿Puedo llevar líquidos en mi equipaje de mano?
(Pue-dó je-vár lí-kvi-dosz en mi e-ki-pá-he de má-no?)
„Vihetek folyadékot a kézipoggyászomban?” -
¿Dónde está el control de seguridad?
(Don-de esztá el kon-trol de sze-gu-ri-dád?)
„Hol van a biztonsági ellenőrzés?”
Beszállás és kapuk keresése
-
¿Cuál es mi puerta de embarque?
(Kual esz mi pu-er-tá de em-bár-ke?)
„Melyik a beszállókapum?” -
¿A qué hora comienza el embarque?
(Á ke ó-rá ko-mjén-szá el em-bár-ke?)
„Mikor kezdődik a beszállás?” -
¿Dónde puedo encontrar la sala de espera?
(Don-de pue-dó en-kon-trár lá szálá de esz-pé-rá?)
„Hol találom a várótermet?”
Hasznos kifejezések késések vagy problémák esetén
-
Mi vuelo está retrasado.
(Mi vú-e-lo esztá re-trá-szá-do.)
„A járatom késik.” -
¿Cuánto tiempo de retraso tiene?
(Kuan-tó tyem-pó de re-trá-szó tié-ne?)
„Mennyi késésre kell számítani?” -
He perdido mi vuelo.
(E per-dí-do mi vú-e-lo.)
„Lekéstem a járatomat.” -
¿Puedo cambiar mi billete?
(Pue-dó kám-bjár mi bi-je-te?)
„Át tudom foglalni a jegyemet?” -
¿Dónde puedo presentar una queja?
(Don-de pue-dó preszen-tár ú-ná ké-há?)
„Hol tehetek panaszt?”
Tippek a spanyol kiejtéshez
- „LL” és „Y” betűk: A spanyol nyelvben az „ll” és a „y” hasonlóan ejthetők, de területenként eltérő lehet. Gyakran „j” vagy „zs” hangként hallható.
- „R” hang: A spanyol „r” pergő hang, amit érdemes gyakorolni. Például az „embarque” szóban.
- Hangsúly: A szavak hangsúlya általában az utolsó előtti szótagra esik, hacsak nem ékezet jelöli máshol a hangsúlyt.
Példapárbeszéd a repülőtéren
Utas: Buenos días, ¿dónde está el mostrador de facturación para el vuelo a Madrid?
(Jó reggelt! Hol található a Madridba tartó járat utasfelvételi pultja?)
Recepciós: Está en el terminal 2, a la derecha.
(A 2-es terminálon van, jobbra.)
Utas: Gracias. ¿A qué hora comienza el embarque?
(Köszönöm. Mikor kezdődik a beszállás?)
Recepciós: A las 10:30 en la puerta 15.
(10:30-kor a 15-ös kapunál.)
Utas: Perfecto. Muchas gracias.
(Tökéletes. Nagyon köszönöm.)